Fan Art Big Brother: Fan Art

4.50 star(s) 8 Votes
Apr 6, 2024
112
279
These spoilers are complete bullshit. Eric fucks his entire family in front of Max, and he just peeks and jerks off to them. Max is a complete doll here
 

rolmac

Well-Known Member
May 28, 2017
1,006
19,497
image 939.jpg

Kira
Tu as cuvé pratiquement deux jours. Deux jours où je pouvais discuter avec les enfants sans que ma sœur écoute et intervienne pour les faire taire

You’ve been drinking for almost two days. Two days where I could talk to the children without my sister listening and intervening to silence them

Anne
Je crains le pire. Ils doivent avoir une piètre opinion de leur mère

I fear the worst. They must have a poor opinion of their mother

image 940.jpg

Kira raconta quand Max lui demanda de poser pour son pressé book, de la douche après le départ de Dorothée, etc...

image 941.jpg

Anne
Ils vont me rendre complètement chèvre. Ils doivent penser que je suis une obsédée sexuelle

They’re going to make me completely crazy. They must think I’m a sexual obsessed

Kira
Ça, je le sais. Mais donne-moi une bonne excuse pour tes dérapages érotiques et je te dirai ce qu'ils m'ont confié individuellement

That, I know. But give me a good excuse for your erotic slips and I will tell you what they have told me individually

image 942.jpg

Anne
Je ne sais pas ce qui m'arrive en ce moment. Mais j'ai des envies de sexe. J'ai une bite dans la tête. Tu vas me dire normale, je suis une nympho.
Mais là c'est différent. Ça ressemble plus au crisé sexuelle de So. J'ai pas d'excuse a donné. je ne sais pas ce qui m'arrive.
Maintenant dis-moi ce que pensent les enfants de mon attitude de dévergondé

I don’t know what’s going on with me right now. But I have sex cravings. I have a dick in my head. You’re gonna call me normal, I’m a nympho.
But this is different. It’s more like the sexual crisis of So. I have no excuse. I do not know what happens to me.
Now tell me what the children think of my debauchery

Kira
On trouve un bar, tu vas en avoir besoin

We find a bar, you’ll need it

image 943.jpg

kira
Lisa ou Max d'abord ?

Lisa or Max first?

Anne
Commence avec Lisa ? Je me doute de ce que pense Max

Start with Lisa? I’m not sure what Max thinks

image 944.jpg

Kira
Lisa, comment dire... c'est toi à son âge. Je peux te dire qu'elle a un petit copain plus âgé. Qui ? Sexuellement, c'est une extravertie tout comme toi à son âge. Tu es une super maman à ses yeux. Mais je pense qu'il y a plus.
Des fois elle te voit plus comme une amie que comme sa mère. J'ai l'impression qu'elle est amoureuse de cette amie.

Lisa, how to say... it’s you at her age. I can tell she has an older boyfriend. Who? Sexually, she’s an extrovert just like you were at her age. You’re a great mom to her. But I think there’s more.
Sometimes she sees you more as a friend than her mother. I feel like she’s in love with this friend.

Kira continua de parler de Lisa pendant une dizaine de minutes

Kira continued to talk about Lisa for about ten minutes


Anne
Je m'attendais à pire. Lisa grandit, c'est plus une enfant. On était pareil, voire pire

I expected worse. Lisa grew up, she was more like a child. We were the same or even worse

Kira
Elle nous cache une chose ? Je n'ai pas voulu pousser plus loin car je pense que je n'aurais pas aimé la réponse. Bien, passons à max

She’s hiding something? I didn’t want to go any further because I don’t think I would have liked the answer. Well, let’s go to max

image 945.jpg

Kira
Il est à la fois jeune et plus mature que son âge. Il est fasciné par toi. Le terme le plus approprier serait ... amoureux! C'est bien ça! Il veut devenir ton homme

He is both young and mature. He is fascinated by you. The most appropriate term would be ... love! That’s right! He wants to be your man

Kira continua à donner des infos partiels, mais substantiel sur max. Pendant une vingtaine de minutes.

Kira continued to give partial, but substantial information on max. For about twenty minutesKira continued to give partial information, but substantial on max. For about twenty minutes

image 946.jpg


Anne
Max est comme tous les petits garçons. Amoureux de sa maman, et je suis amoureuse de mes enfants comme toutes mamans. Mais je suis d'accord avec toi, que pour mon exubérance, quand Max m'a proposé d'être son modèle et j'avoue que sous la douche ça a un peu dérapé.
Ne me demande pas pourquoi j'ai eu un tel comportement.

Max is like all little boys. In love with his mom, and I’m in love with my kids like all moms. But I agree with you, only for my exuberance, when Max offered me to be his model and I confess that in the shower it went a little wrong.
Don’t ask me why I behaved like this.

Kira
On se comportait comme ça quand on était plus jeune. Et puis rien ne t'en empêche. On rentre, j'ai faim.

We behaved like this when we were younger. And then nothing prevents you from doing so. We go home, I’m hungry.

image 947.jpg

Anne
Ils sont bientôt majeurs. Tu sais qu'ils vont prendre leur envol et vivre leur vie. Soeurette, je sais ce que tu essaies de faire. Mais cela n'arrivera pas

They’re about to be over the age of 18. You know they’ll take off and live their lives. Sister, I know what you’re trying to do. But it won’t happen

Kira
On prend les paris que tu changes d'avis !

We takes the bets that You change your mind!

image 948.jpg

Anne
Ça va être un pari facile ma chérie.

It’s gonna be an easy bet, honey.

Kira
Facile pour moi, mon amour. Ça sent la cuisine ? Allons voir, j'ai faim!

Easy for me, my love. Smells like cooking? Let’s see, I’m hungry!

image 949.jpg


LA SUITE PLUS TARD
the rest later
 

BigRedRadio

Active Member
Oct 8, 2022
731
552
View attachment 3999775

Kira
Tu as cuvé pratiquement deux jours. Deux jours où je pouvais discuter avec les enfants sans que ma sœur écoute et intervienne pour les faire taire

You’ve been drinking for almost two days. Two days where I could talk to the children without my sister listening and intervening to silence them

Anne
Je crains le pire. Ils doivent avoir une piètre opinion de leur mère

I fear the worst. They must have a poor opinion of their mother

View attachment 3999776

Kira raconta quand Max lui demanda de poser pour son pressé book, de la douche après le départ de Dorothée, etc...

View attachment 3999783

Anne
Ils vont me rendre complètement chèvre. Ils doivent penser que je suis une obsédée sexuelle

They’re going to make me completely crazy. They must think I’m a sexual obsessed

Kira
Ça, je le sais. Mais donne-moi une bonne excuse pour tes dérapages érotiques et je te dirai ce qu'ils m'ont confié individuellement

That, I know. But give me a good excuse for your erotic slips and I will tell you what they have told me individually

View attachment 3999795

Anne
Je ne sais pas ce qui m'arrive en ce moment. Mais j'ai des envies de sexe. J'ai une bite dans la tête. Tu vas me dire normale, je suis une nympho.
Mais là c'est différent. Ça ressemble plus au crisé sexuelle de So. J'ai pas d'excuse a donné. je ne sais pas ce qui m'arrive.
Maintenant dis-moi ce que pensent les enfants de mon attitude de dévergondé

I don’t know what’s going on with me right now. But I have sex cravings. I have a dick in my head. You’re gonna call me normal, I’m a nympho.
But this is different. It’s more like the sexual crisis of So. I have no excuse. I do not know what happens to me.
Now tell me what the children think of my debauchery

Kira
On trouve un bar, tu vas en avoir besoin

We find a bar, you’ll need it

View attachment 3999799

kira
Lisa ou Max d'abord ?

Lisa or Max first?

Anne
Commence avec Lisa ? Je me doute de ce que pense Max

Start with Lisa? I’m not sure what Max thinks

View attachment 3999808

Kira
Lisa, comment dire... c'est toi à son âge. Je peux te dire qu'elle a un petit copain plus âgé. Qui ? Sexuellement, c'est une extravertie tout comme toi à son âge. Tu es une super maman à ses yeux. Mais je pense qu'il y a plus.
Des fois elle te voit plus comme une amie que comme sa mère. J'ai l'impression qu'elle est amoureuse de cette amie.

Lisa, how to say... it’s you at her age. I can tell she has an older boyfriend. Who? Sexually, she’s an extrovert just like you were at her age. You’re a great mom to her. But I think there’s more.
Sometimes she sees you more as a friend than her mother. I feel like she’s in love with this friend.

Kira continua de parler de Lisa pendant une dizaine de minutes

Kira continued to talk about Lisa for about ten minutes


Anne
Je m'attendais à pire. Lisa grandit, c'est plus une enfant. On était pareil, voire pire

I expected worse. Lisa grew up, she was more like a child. We were the same or even worse

Kira
Elle nous cache une chose ? Je n'ai pas voulu pousser plus loin car je pense que je n'aurais pas aimé la réponse. Bien, passons à max

She’s hiding something? I didn’t want to go any further because I don’t think I would have liked the answer. Well, let’s go to max

View attachment 3999830

Kira
Il est à la fois jeune et plus mature que son âge. Il est fasciné par toi. Le terme le plus approprier serait ... amoureux! C'est bien ça! Il veut devenir ton homme

He is both young and mature. He is fascinated by you. The most appropriate term would be ... love! That’s right! He wants to be your man

Kira continua à donner des infos partiels, mais substantiel sur max. Pendant une vingtaine de minutes.

Kira continued to give partial, but substantial information on max. For about twenty minutesKira continued to give partial information, but substantial on max. For about twenty minutes

View attachment 3999850


Anne
Max est comme tous les petits garçons. Amoureux de sa maman, et je suis amoureuse de mes enfants comme toutes mamans. Mais je suis d'accord avec toi, que pour mon exubérance, quand Max m'a proposé d'être son modèle et j'avoue que sous la douche ça a un peu dérapé.
Ne me demande pas pourquoi j'ai eu un tel comportement.

Max is like all little boys. In love with his mom, and I’m in love with my kids like all moms. But I agree with you, only for my exuberance, when Max offered me to be his model and I confess that in the shower it went a little wrong.
Don’t ask me why I behaved like this.

Kira
On se comportait comme ça quand on était plus jeune. Et puis rien ne t'en empêche. On rentre, j'ai faim.

We behaved like this when we were younger. And then nothing prevents you from doing so. We go home, I’m hungry.

View attachment 3999866

Anne
Ils sont bientôt majeurs. Tu sais qu'ils vont prendre leur envol et vivre leur vie. Soeurette, je sais ce que tu essaies de faire. Mais cela n'arrivera pas

They’re about to be over the age of 18. You know they’ll take off and live their lives. Sister, I know what you’re trying to do. But it won’t happen

Kira
On prend les paris que tu changes d'avis !

We takes the bets that You change your mind!

View attachment 3999884

Anne
Ça va être un pari facile ma chérie.

It’s gonna be an easy bet, honey.

Kira
Facile pour moi, mon amour. Ça sent la cuisine ? Allons voir, j'ai faim!

Easy for me, my love. Smells like cooking? Let’s see, I’m hungry!

View attachment 3999899


LA SUITE PLUS TARD
the rest later
Has anyone collected all of this together I'm willing to do it if not but I don't want to be reinventing the wheel
 
  • Like
Reactions: najmukhan

rolmac

Well-Known Member
May 28, 2017
1,006
19,497
image 950.jpg

Kira
ça sent bon!

it smells good!

Anne
C'est quoi cette tenue?

What’s with the outfit?

image 951.jpg

Lisa
merci Kira! Elle a quoi ma tenue ?

Thank you Kira! what’s my outfit?

Anne
Max tu y pense

Max you think about it

image 952.jpg

Lisa
Je dors dans la même chambre depuis toute petite. Max ne sait jamais plaint. Ça n'a jamais poser de problème avant que grand mère ne vienne habiter ici. D"ailleurs elle n'habite plus ici. C'est prêt dans 5 min

I’ve been sleeping in the same room since I was a little girl. Max never complained. It never posed a problem until grandma came to live here. D"She no longer lives here. It’s ready in 5 minutes

Kira
Lisa n'a pas tord, ma sœur. Vient, on va se changer pour l'excellent repas que ta fille nous a préparé

Lisa is right, sister. Come on, let’s get changed for the excellent meal your daughter made us

image 953.jpg

Kira
tu vois! Lisa n'en a rien à foutre des erreurs que tu as faites

See! Lisa doesn’t give a damn about the mistakes you made

Anne
Lisa est jeune. Elle a d'autre préoccupation pour le moment

Lisa is young. She has other concerns at the moment

image 954.jpg

Kira
Je pense que tu ne veux pas voir une certaine réalité. Tes enfants ne se voient pas vivre sans toi. Tu as quoi comme maillot de bain ? Je pense que je vais bronzer sein nu

I think you don’t want to see a certain reality. Your children can’t see themselves living without you. What kind of swimsuit do you have? I think I’ll tan bare breast

Anne
Ils quitteront la maison familiale comme Alice, un jour ou l'autre. Pas de sein nu, ma chérie. Ne vas pas perturber Max

They will leave the family home like Alice, one day or another. No bare breast, my dear. Do not disturb Max

image 955.jpg


APRES LE DINNER

AFTER DINNER

Lisa
Maman, je vais me balader avec Olivia. Kira, je crois qu'on n'a pas bien lavé ma mère. Il reste apparemment des résidus de grand-mère

Mom, I’m going to walk with Olivia. Kira, I think my mother was not washed properly. Apparently there are some grandmother’s residue

Kira
Oui j'ai remarqué, elle n'a pas voulu que je bronze sein nue

Yes I noticed, she didn’t want me to tan breast naked

Anne
N'insiste pas et toi, va te ballader, soit rentré pour le repas

Don’t insist and you, go for a walk, be home for dinner

image 956.jpg

Kira
Tu la crois pour sa balade

You believe her for her ride

Anne
Si elle portait une culotte sous sa jupe, je dis pas. Mais ce n'est pas le cas.

If she wore panties under her skirt, I don’t say so. But she didn’t.

image 957.jpg

Brian
Vous avez viré Dorothée?

You fired Dorothy?

Lisa
Un spectacle beau à voir.

A beautiful sight to see.

image 958.jpg

Lisa
Erik ? Que fait-tu ici?

Erik? What are you doing here?

Brian
Il est temps pour toi de faire une vraie partie de poker. Erik est un bon joueur

It’s time for you to play a real game of poker. Erik is a good player

image 959.jpg

Lisa
Tu la formais au poker. Mais pas à bien pénétrer une fille?

You trained her in poker. But not to penetrate a girl?

Brian
Tu veux que je fasse comment? Avec mon cul ?

You want me to do what? with my ass?

image 960.jpg

Lisa
Et pourquoi pas. Tu connais plein de filles qui pourraient aider.

Why not. You know a lot of girls who could help.

Brian
Je ne vois que toi dans cette maison. Mais ne te gêne pas!

I see only you in this house. But don’t be shy!


LA SUITE PLUS TARD
the rest later
 

rolmac

Well-Known Member
May 28, 2017
1,006
19,497
image 961.jpg

Lisa
Ça va, j'ai compris. Enlevez vos pantalons. Ça va te coûter cher Brian.

It’s okay, I get it. Take off your pants. It’s going to cost you, Brian.

Brian
Comment ça ? Ça va me coûter cher ?

What do you mean? It’s going to cost me?

Lisa
Plus il va me faire mal, plus tu vas mettre de billets sur la table

The more he’s gonna hurt me, the more you’re gonna put on the table

image 963.jpg

Brian
Putain érik, t'as intérêt à bien écouter. D'abord... si vous désirez profiter du cours de Brian. Mettez l'argent sur la table

Fucking Erik, you better listen well. First... if you want to enjoy the Brian class. Put the money on the table

image 964.jpg

image 965.jpg

image 966.jpg

image 967.jpg

image 968.jpg

image 969.jpg

image 970.jpg

image 971.jpg

image 972.jpg

lisa
J'espère qu'il a bien écouté. Sinon...

I hope he was listening. Otherwise...

Brian
Érik joue au con et tu perds ta bite

Erik plays the fool and you lose your dick


LA SUITE PLUS TARD
the rest later
 

Nulldev

Well-Known Member
Nov 28, 2017
1,923
3,376
View attachment 4006692

Lisa
Ça va, j'ai compris. Enlevez vos pantalons. Ça va te coûter cher Brian.

It’s okay, I get it. Take off your pants. It’s going to cost you, Brian.

Brian
Comment ça ? Ça va me coûter cher ?

What do you mean? It’s going to cost me?

Lisa
Plus il va me faire mal, plus tu vas mettre de billets sur la table

The more he’s gonna hurt me, the more you’re gonna put on the table

View attachment 4006702

Brian
Putain érik, t'as intérêt à bien écouter. D'abord... si vous désirez profiter du cours de Brian. Mettez l'argent sur la table

Fucking Erik, you better listen well. First... if you want to enjoy the Brian class. Put the money on the table

View attachment 4006709

View attachment 4006712

View attachment 4006713

View attachment 4006715

View attachment 4006716

View attachment 4006718

View attachment 4006719

View attachment 4006721

View attachment 4006723

lisa
J'espère qu'il a bien écouté. Sinon...

I hope he was listening. Otherwise...

Brian
Érik joue au con et tu perds ta bite

Erik plays the fool and you lose your dick


LA SUITE PLUS TARD
the rest later
She is sooooo cute!
 
  • Like
Reactions: rolmac

rolmac

Well-Known Member
May 28, 2017
1,006
19,497
image 973.jpg

image 974.jpg

image 975.jpg

image 976.jpg

Lisa
Ça aussi ça va être fracturé

That too will be broken

image 977.jpg

image 978.jpg

image 979.jpg

Lisa
hé bien voilà ! Tu vois érik, c'est pas si difficile. On a le temps de faire une partie de pocker histoire de bien vous vider

Well there! you see érik, it’s not so difficult. We have time to make a game of poker story to well empty you

Erik
Putain comment c"était bon!

Fuck, how good was that"!

Brian
Réveille-toi Érik. On a de l'argent à récupérer ou tu vas arpenté le trottoir

Wake up Erik. We have money to collect or you’ll walk the sidewalk

image 980.jpg

Kira
Cela serait bien pour Lisa et Max.

It would be good for Lisa and Max.


la suite plus tard
Next later
 

rolmac

Well-Known Member
May 28, 2017
1,006
19,497
image 981.jpg

Anne
Tu es complètement folle. formé les enfants aux ...

You’re completely crazy. trained the children in ...

Kira
Ha ! Voilà Max

Ha! Here’s Max

image 982.jpg

Max
bonjour les filles. Vous avez passé une bonne journée. Tu bronzes avec un t-shirt ?

Hello girls. You had a good day. Do you tan with a t-shirt?

Anne
Déçu Max, tu aurais préféré que je sois nue.

Disappointed Max, you would have preferred that I was naked.

Kira
J'ai même pas eu le droit de bronzer les seins nus

I didn’t even get to tan my bare breasts

image 983.jpg

Max
normale tante kira. Le départ de grand-mère date d'hier. Il doit rester des résidus de grand-mère, sinon elle aurait les seins nus pour bronzer

normal aunt kira. Grandmother’s departure was yesterday. There must be some residue of grandmother, otherwise she would have bare breasts to sunbathe

Anne
Tu n'as pas de révisions à faire pour tes examens

You do not have any exams to review

image 984.jpg

kira
Alice est très satisfaite de ton intervention sur son ordinateur. Tu pourrais vérifier celui de ta mère

Alice is very happy with your computer intervention. You could check your mother’s

Max
Si tu le permets, maman ?

If you will, Mother?

Anne
Il est dans ma chambre

He’s in my room

image 985.jpg

Anne
Je peux savoir pourquoi faire vérifier mon ordinateur par Max

I can know why Max checks my computer

kira
On subit des attaques informatiques depuis quelque temps. Notre informaticien a beaucoup de mal à protéger les données du gang. Ce qui nous oblige à revenir aux anciennes méthodes. Papier, crayon.

We’ve been under cyber attacks for some time now. Our IT guy has a lot of trouble protecting the gang data. Which forces us to go back to the old ways. Paper, pencil.

image 986.jpg

Anne
Je n'ai plus de contact avec le gang depuis une décennie. Pourquoi s'amuserait-on à pirater mon ordinateur?

I have not had contact with the gang for a decade. Why would anyone want to hack my computer?

Kira
Parce que tu es Anne ! Que tu bosses avec le fils de notre mère et qu'elle a habité ici. Que les partenel pensent qu'on est sur terre pour assurer leur descendance.

Because you are Anne! That you work with our mother’s son and she lived here. That the paternal think we are on earth to ensure their offspring.

image 987.jpg

Anne
Je ne comprendrais jamais leur acharnement. Comme s'il n'y avait pas d'autre fille pour leur faire leurs bébés

I will never understand their determination. As if there were no other girl to make them their babies

kira
aucune autre fille ne peut rivaliser avec nous

no other girl can compete with us

image 988.jpg

Anne
Par moment je me dis que la meilleure solution serait ...

Sometimes I think the best solution would be ...

Kira
Ne dis pas de bêtise, il y a une autre solution. Cette solution Max, Lisa et Alice

Don’t be silly, there is another solution. This solution Max, Lisa and Alice

image 989.jpg

Anne
Quand tu as dit qu'il serait bientôt à la prison de la ville, qui est à moins de 30 min de la maison. J'ai ressenti de la joie. Je me suis dit. Qu'il développe beaucoup d'énergie pour être auprès de moi. Peut-être que son amour est sincère

When you said he would soon be in the city jail, which is less than 30 minutes from home. I felt joy. I thought. That he develops a lot of energy to be with me. Maybe his love is sincere

Kira
Ça, c'est la mauvaise partie de toi. Tu sais que tu seras juste un ventre et un jouet sexuel. L'amour que tu penses avoir pour lui est factif. Ce que tu ressens pour t'es enfant, ça c'est un amour réel

That’s the bad part of you. You know you’ll just be a belly and a sex toy. The love you think you have for him is factive. What you feel for your child, that’s real love

image 990.jpg

Anne
Je sais ça. Mais je peux peut-être le convaincre de changer d'attitude vis-à-vis de moi et qu'une femme soumise par amour se soumettra plus facilement

I know that. But maybe I can convince him to change his attitude towards me and that a woman submissive by love will submit more easily

Kira
Tu rêves ma sœur. notre mère a déjà essayé. Sinon ce soir je vais bossé, tu as quoi comme fringue.

You’re dreaming sister. our mother already tried. otherwise tonight I go to work, you have what as a dress.

la suite plus tard
Next later
 
Last edited:

rolmac

Well-Known Member
May 28, 2017
1,006
19,497
image 991.jpg

Anne
Tu auras une tenue pour manger avec nous après on verra la tenue pour bossé

You will have a outfit to eat with us after we see the outfit for work

image 992.jpg

Max
J'ai fini de vérifier ton ordinateur

kira
Frappé à la porte, c'est une option

Knocking on the door is an option

Anne
Alors qu'est-ce qui ne va pas avec mon ordi

So what’s wrong with my computer

image 993.jpg

Max
J'ai fait un nettoyage rapide pour enlever les nombreuses véroles de ton ordi. mais il en reste. Ils ont été implantés directement sur ton ordi. Sûrement grand-mère.

I did a quick clean to remove the many buckles from your computer. but there are some left. They were implanted directly on your computer. Probably the grandmother.

Anne
Je peux travailler avec?

Can I work with it?

image 994.jpg

Max
Oui, tu peux. Mais tout ce que tu feras sur ton ordi, une personne le saura à chaque fois que tu allumeras ton ordi. Comme il verra ton environnement à chaque fois que ton ordinateur sera ouvert, grâce à la caméra incrustée. Alice avait le même problème.

Yes, you can. But everything you do on your computer, someone will know every time you turn on your computer. As he will see your environment every time you open your computer, thanks to the embedded camera. Alice had the same problem.

Anne
Tu me conseilles quoi?

What do you advise?

image 995.jpg

Max
De l'utiliser comme d'habitude est de venir sur mon ordinateur ou celui de Lisa pour ton travail personnel en attendant que je trouve une solution

To use it as usual is to come on my computer or that of Lisa for your personal work while I find a solution

Anne
On va faire comme ça en attendant

We’ll do this while waiting

Kira
Voilà une bonne chose de faite! Dis-moi mon chérie, c'est vrai que tu es une fontaine à sperme

That’s a good thing done! Tell me, my dear, it is true that you are a fountain of sperm

image 996.jpg

Max
heu? Disons que je produis plus de sperme à cause d'une anomalie génétique rare. Fontaine faut pas abuser ?

huh? Let’s say I’m producing more sperm because of a rare genetic abnormality. Fontaine, you’re not supposed to abuse?

Anne
Ses couilles sont vides. tu n'auras pas de démonstration

His balls are empty. you will not have a demonstration

Kira
Je comprends ma chérie. C'est ton enfant d'amour. Comme toutes mamans, on a tendance à exagérer sur les capacités de son fils

I understand, darling. He is your love child. Like all mothers, we tend to exaggerate the abilities of our son

image 997.jpg

Anne
cherche pas kira. Je t'ai à l’œil

Don’t look for kira. I’m watching you

Kira
Je voulais juste vérifier. Désolé d'avoir cru à ce joli fantasme

I just wanted to check. Sorry for believing in this nice fantasy

image 998.jpg

Anne
Juste vérifié! Tu m'en diras tant

Just checked! You’ll tell me so much

Kiras
Tu aurais fait pareil. Hola je crois que les couilles sont pleines

You would have done the same. Hola I think the balls are full

Max
Sa aide en présence de deux belles femmes. Et j'allais passé plus tard autant me soulager ce qu'on peut maintenant. Histoire de montrer à tante kira que tu ne fais pas d'exagération

His help in the presence of two beautiful women. And I was going to go later as much as I can relieve myself now. Just to show aunt kira that you don’t exaggerate

image 999.jpg

Anne
On verra ce soir. On va bientôt manger et Lisa ne va pas tarder à rentrer

We’ll see tonight. We’re going to eat soon and Lisa will be home soon

Kira
Si Max dit que ça va être rapide! Je demande à voir, il y a plus d'hésitation à avoir! au boulot max

If Max says it will be fast! I ask to see, there is more hesitation to have! at work max

image 1000.jpg

Anne
Lisa va bientôt rentrer. vous jouez à quoi?

Lisa will be home soon. you play what?

Kira
Une fontaine à sperme! Quelle femme ne voudrait satisfaire sa curiosité. Aller assieds-toi et explique-moi comment tu règles son problème. Tu es bien outillé max

A fountain of sperm! What woman would not want to satisfy her curiosity. Go sit down and explain me how you solve her problem. You are well equipped max

Anne
Comme si c'était la première fois que tu voyais une bite

As if it was the first time you saw a dick

Max
Qui veut tenir le Bécher ?

Who wants to hold the beaker?

la suite plus tard
Next later


La dernière image, est la 1000ème que j'ai faite pour ma version de l'histoire.
La suite est en construction, faudra attendre un peu

The last image, is the 1000th I made for my version of the story.
The suite is under construction, we will have to wait a little
 

BigRedRadio

Active Member
Oct 8, 2022
731
552
View attachment 4022447

Anne
Tu auras une tenue pour manger avec nous après on verra la tenue pour bossé

You will have a outfit to eat with us after we see the outfit for work

View attachment 4022464

Max
J'ai fini de vérifier ton ordinateur

kira
Frappé à la porte, c'est une option

Knocking on the door is an option

Anne
Alors qu'est-ce qui ne va pas avec mon ordi

So what’s wrong with my computer

View attachment 4022496

Max
J'ai fait un nettoyage rapide pour enlever les nombreuses véroles de ton ordi. mais il en reste. Ils ont été implantés directement sur ton ordi. Sûrement grand-mère.

I did a quick clean to remove the many buckles from your computer. but there are some left. They were implanted directly on your computer. Probably the grandmother.

Anne
Je peux travailler avec?

Can I work with it?

View attachment 4022514

Max
Oui, tu peux. Mais tout ce que tu feras sur ton ordi, une personne le saura à chaque fois que tu allumeras ton ordi. Comme il verra ton environnement à chaque fois que ton ordinateur sera ouvert, grâce à la caméra incrustée. Alice avait le même problème.

Yes, you can. But everything you do on your computer, someone will know every time you turn on your computer. As he will see your environment every time you open your computer, thanks to the embedded camera. Alice had the same problem.

Anne
Tu me conseilles quoi?

What do you advise?

View attachment 4022537

Max
De l'utiliser comme d'habitude est de venir sur mon ordinateur ou celui de Lisa pour ton travail personnel en attendant que je trouve une solution

To use it as usual is to come on my computer or that of Lisa for your personal work while I find a solution

Anne
On va faire comme ça en attendant

We’ll do this while waiting

Kira
Voilà une bonne chose de faite! Dis-moi mon chérie, c'est vrai que tu es une fontaine à sperme

That’s a good thing done! Tell me, my dear, it is true that you are a fountain of sperm

View attachment 4022550

Max
heu? Disons que je produis plus de sperme à cause d'une anomalie génétique rare. Fontaine faut pas abuser ?

huh? Let’s say I’m producing more sperm because of a rare genetic abnormality. Fontaine, you’re not supposed to abuse?

Anne
Ses couilles sont vides. tu n'auras pas de démonstration

His balls are empty. you will not have a demonstration

Kira
Je comprends ma chérie. C'est ton enfant d'amour. Comme toutes mamans, on a tendance à exagérer sur les capacités de son fils

I understand, darling. He is your love child. Like all mothers, we tend to exaggerate the abilities of our son

View attachment 4022565

Anne
cherche pas kira. Je t'ai à l’œil

Don’t look for kira. I’m watching you

Kira
Je voulais juste vérifier. Désolé d'avoir cru à ce joli fantasme

I just wanted to check. Sorry for believing in this nice fantasy

View attachment 4022575

Anne
Juste vérifié! Tu m'en diras tant

Just checked! You’ll tell me so much

Kiras
Tu aurais fait pareil. Hola je crois que les couilles sont pleines

You would have done the same. Hola I think the balls are full

Max
Sa aide en présence de deux belles femmes. Et j'allais passé plus tard autant me soulager ce qu'on peut maintenant. Histoire de montrer à tante kira que tu ne fais pas d'exagération

His help in the presence of two beautiful women. And I was going to go later as much as I can relieve myself now. Just to show aunt kira that you don’t exaggerate

View attachment 4022601

Anne
On verra ce soir. On va bientôt manger et Lisa ne va pas tarder à rentrer

We’ll see tonight. We’re going to eat soon and Lisa will be home soon

Kira
Si Max dit que ça va être rapide! Je demande à voir, il y a plus d'hésitation à avoir! au boulot max

If Max says it will be fast! I ask to see, there is more hesitation to have! at work max

View attachment 4022615

Anne
Lisa va bientôt rentrer. vous jouez à quoi?

Lisa will be home soon. you play what?

Kira
Une fontaine à sperme! Quelle femme ne voudrait satisfaire sa curiosité. Aller assieds-toi et explique-moi comment tu règles son problème. Tu es bien outillé max

A fountain of sperm! What woman would not want to satisfy her curiosity. Go sit down and explain me how you solve her problem. You are well equipped max

Anne
Comme si c'était la première fois que tu voyais une bite

As if it was the first time you saw a dick

Max
Qui veut tenir le Bécher ?

Who wants to hold the beaker?

la suite plus tard
Next later


La dernière image, est la 1000ème que j'ai faite pour ma version de l'histoire.
La suite est en construction, faudra attendre un peu

The last image, is the 1000th I made for my version of the story.
The suite is under construction, we will have to wait a little
Wow 1000 images and still going strong, well done
 
  • Like
Reactions: rolmac

rolmac

Well-Known Member
May 28, 2017
1,006
19,497
Hmmm, not really. Images 441, 673, 754, 873 and 930 are missing from this thread. So, only 995 published. :p
Could you have imagined that someone would count your entire series?

[Google translate]
Hmmm, pas vraiment. Les images 441, 673, 754, 873 et 930 manquent de ce fil. Ainsi, seulement 995 publiés. : P
Auriez-vous pu imaginer que quelqu'un compterait toute votre série?
Là, je suis impressionné

There, I am impressed
 
  • Wow
  • Like
Reactions: Vivaan2457 and groq

redle

Active Member
Apr 12, 2017
636
1,139
1 st few pages of this thread give you the assets, you might also look in on Glamour which was from the maker of and also has an asset list
Actually this is one of the earliest games that started the fan art section on f95 and also flooded with enough content that it is one of the few games that has 2 separate threads. This one for fan art and an entirely separate one just for the assets. As you say, assets still pop up from time to time here anyway, but the dedicated thread would be the best place.
 

AbdelAdrian

Active Member
Oct 17, 2017
504
3,425
If someone likes the stories that the great "Rolmac" showed us (I personally value his work very much),
I suggest you take the trouble and find a fantastic story that "Bruno de Montdragon" did a few years ago.
More than five hundred amazing arts. It's really worth looking for this.

001.jpg 002.jpg 003.jpg 004.jpg
 
4.50 star(s) 8 Votes