- Apr 6, 2024
- 112
- 279
These spoilers are complete bullshit. Eric fucks his entire family in front of Max, and he just peeks and jerks off to them. Max is a complete doll here
Has anyone collected all of this together I'm willing to do it if not but I don't want to be reinventing the wheelView attachment 3999775
Kira
Tu as cuvé pratiquement deux jours. Deux jours où je pouvais discuter avec les enfants sans que ma sœur écoute et intervienne pour les faire taire
You’ve been drinking for almost two days. Two days where I could talk to the children without my sister listening and intervening to silence them
Anne
Je crains le pire. Ils doivent avoir une piètre opinion de leur mère
I fear the worst. They must have a poor opinion of their mother
View attachment 3999776
Kira raconta quand Max lui demanda de poser pour son pressé book, de la douche après le départ de Dorothée, etc...
View attachment 3999783
Anne
Ils vont me rendre complètement chèvre. Ils doivent penser que je suis une obsédée sexuelle
They’re going to make me completely crazy. They must think I’m a sexual obsessed
Kira
Ça, je le sais. Mais donne-moi une bonne excuse pour tes dérapages érotiques et je te dirai ce qu'ils m'ont confié individuellement
That, I know. But give me a good excuse for your erotic slips and I will tell you what they have told me individually
View attachment 3999795
Anne
Je ne sais pas ce qui m'arrive en ce moment. Mais j'ai des envies de sexe. J'ai une bite dans la tête. Tu vas me dire normale, je suis une nympho.
Mais là c'est différent. Ça ressemble plus au crisé sexuelle de So. J'ai pas d'excuse a donné. je ne sais pas ce qui m'arrive.
Maintenant dis-moi ce que pensent les enfants de mon attitude de dévergondé
I don’t know what’s going on with me right now. But I have sex cravings. I have a dick in my head. You’re gonna call me normal, I’m a nympho.
But this is different. It’s more like the sexual crisis of So. I have no excuse. I do not know what happens to me.
Now tell me what the children think of my debauchery
Kira
On trouve un bar, tu vas en avoir besoin
We find a bar, you’ll need it
View attachment 3999799
kira
Lisa ou Max d'abord ?
Lisa or Max first?
Anne
Commence avec Lisa ? Je me doute de ce que pense Max
Start with Lisa? I’m not sure what Max thinks
View attachment 3999808
Kira
Lisa, comment dire... c'est toi à son âge. Je peux te dire qu'elle a un petit copain plus âgé. Qui ? Sexuellement, c'est une extravertie tout comme toi à son âge. Tu es une super maman à ses yeux. Mais je pense qu'il y a plus.
Des fois elle te voit plus comme une amie que comme sa mère. J'ai l'impression qu'elle est amoureuse de cette amie.
Lisa, how to say... it’s you at her age. I can tell she has an older boyfriend. Who? Sexually, she’s an extrovert just like you were at her age. You’re a great mom to her. But I think there’s more.
Sometimes she sees you more as a friend than her mother. I feel like she’s in love with this friend.
Kira continua de parler de Lisa pendant une dizaine de minutes
Kira continued to talk about Lisa for about ten minutes
Anne
Je m'attendais à pire. Lisa grandit, c'est plus une enfant. On était pareil, voire pire
I expected worse. Lisa grew up, she was more like a child. We were the same or even worse
Kira
Elle nous cache une chose ? Je n'ai pas voulu pousser plus loin car je pense que je n'aurais pas aimé la réponse. Bien, passons à max
She’s hiding something? I didn’t want to go any further because I don’t think I would have liked the answer. Well, let’s go to max
View attachment 3999830
Kira
Il est à la fois jeune et plus mature que son âge. Il est fasciné par toi. Le terme le plus approprier serait ... amoureux! C'est bien ça! Il veut devenir ton homme
He is both young and mature. He is fascinated by you. The most appropriate term would be ... love! That’s right! He wants to be your man
Kira continua à donner des infos partiels, mais substantiel sur max. Pendant une vingtaine de minutes.
Kira continued to give partial, but substantial information on max. For about twenty minutesKira continued to give partial information, but substantial on max. For about twenty minutes
View attachment 3999850
Anne
Max est comme tous les petits garçons. Amoureux de sa maman, et je suis amoureuse de mes enfants comme toutes mamans. Mais je suis d'accord avec toi, que pour mon exubérance, quand Max m'a proposé d'être son modèle et j'avoue que sous la douche ça a un peu dérapé.
Ne me demande pas pourquoi j'ai eu un tel comportement.
Max is like all little boys. In love with his mom, and I’m in love with my kids like all moms. But I agree with you, only for my exuberance, when Max offered me to be his model and I confess that in the shower it went a little wrong.
Don’t ask me why I behaved like this.
Kira
On se comportait comme ça quand on était plus jeune. Et puis rien ne t'en empêche. On rentre, j'ai faim.
We behaved like this when we were younger. And then nothing prevents you from doing so. We go home, I’m hungry.
View attachment 3999866
Anne
Ils sont bientôt majeurs. Tu sais qu'ils vont prendre leur envol et vivre leur vie. Soeurette, je sais ce que tu essaies de faire. Mais cela n'arrivera pas
They’re about to be over the age of 18. You know they’ll take off and live their lives. Sister, I know what you’re trying to do. But it won’t happen
Kira
On prend les paris que tu changes d'avis !
We takes the bets that You change your mind!
View attachment 3999884
Anne
Ça va être un pari facile ma chérie.
It’s gonna be an easy bet, honey.
Kira
Facile pour moi, mon amour. Ça sent la cuisine ? Allons voir, j'ai faim!
Easy for me, my love. Smells like cooking? Let’s see, I’m hungry!
View attachment 3999899
LA SUITE PLUS TARD
the rest later
She is sooooo cute!View attachment 4006692
Lisa
Ça va, j'ai compris. Enlevez vos pantalons. Ça va te coûter cher Brian.
It’s okay, I get it. Take off your pants. It’s going to cost you, Brian.
Brian
Comment ça ? Ça va me coûter cher ?
What do you mean? It’s going to cost me?
Lisa
Plus il va me faire mal, plus tu vas mettre de billets sur la table
The more he’s gonna hurt me, the more you’re gonna put on the table
View attachment 4006702
Brian
Putain érik, t'as intérêt à bien écouter. D'abord... si vous désirez profiter du cours de Brian. Mettez l'argent sur la table
Fucking Erik, you better listen well. First... if you want to enjoy the Brian class. Put the money on the table
View attachment 4006709
View attachment 4006712
View attachment 4006713
View attachment 4006715
View attachment 4006716
View attachment 4006718
View attachment 4006719
View attachment 4006721
View attachment 4006723
lisa
J'espère qu'il a bien écouté. Sinon...
I hope he was listening. Otherwise...
Brian
Érik joue au con et tu perds ta bite
Erik plays the fool and you lose your dick
LA SUITE PLUS TARD
the rest later
Wow 1000 images and still going strong, well doneView attachment 4022447
Anne
Tu auras une tenue pour manger avec nous après on verra la tenue pour bossé
You will have a outfit to eat with us after we see the outfit for work
View attachment 4022464
Max
J'ai fini de vérifier ton ordinateur
kira
Frappé à la porte, c'est une option
Knocking on the door is an option
Anne
Alors qu'est-ce qui ne va pas avec mon ordi
So what’s wrong with my computer
View attachment 4022496
Max
J'ai fait un nettoyage rapide pour enlever les nombreuses véroles de ton ordi. mais il en reste. Ils ont été implantés directement sur ton ordi. Sûrement grand-mère.
I did a quick clean to remove the many buckles from your computer. but there are some left. They were implanted directly on your computer. Probably the grandmother.
Anne
Je peux travailler avec?
Can I work with it?
View attachment 4022514
Max
Oui, tu peux. Mais tout ce que tu feras sur ton ordi, une personne le saura à chaque fois que tu allumeras ton ordi. Comme il verra ton environnement à chaque fois que ton ordinateur sera ouvert, grâce à la caméra incrustée. Alice avait le même problème.
Yes, you can. But everything you do on your computer, someone will know every time you turn on your computer. As he will see your environment every time you open your computer, thanks to the embedded camera. Alice had the same problem.
Anne
Tu me conseilles quoi?
What do you advise?
View attachment 4022537
Max
De l'utiliser comme d'habitude est de venir sur mon ordinateur ou celui de Lisa pour ton travail personnel en attendant que je trouve une solution
To use it as usual is to come on my computer or that of Lisa for your personal work while I find a solution
Anne
On va faire comme ça en attendant
We’ll do this while waiting
Kira
Voilà une bonne chose de faite! Dis-moi mon chérie, c'est vrai que tu es une fontaine à sperme
That’s a good thing done! Tell me, my dear, it is true that you are a fountain of sperm
View attachment 4022550
Max
heu? Disons que je produis plus de sperme à cause d'une anomalie génétique rare. Fontaine faut pas abuser ?
huh? Let’s say I’m producing more sperm because of a rare genetic abnormality. Fontaine, you’re not supposed to abuse?
Anne
Ses couilles sont vides. tu n'auras pas de démonstration
His balls are empty. you will not have a demonstration
Kira
Je comprends ma chérie. C'est ton enfant d'amour. Comme toutes mamans, on a tendance à exagérer sur les capacités de son fils
I understand, darling. He is your love child. Like all mothers, we tend to exaggerate the abilities of our son
View attachment 4022565
Anne
cherche pas kira. Je t'ai à l’œil
Don’t look for kira. I’m watching you
Kira
Je voulais juste vérifier. Désolé d'avoir cru à ce joli fantasme
I just wanted to check. Sorry for believing in this nice fantasy
View attachment 4022575
Anne
Juste vérifié! Tu m'en diras tant
Just checked! You’ll tell me so much
Kiras
Tu aurais fait pareil. Hola je crois que les couilles sont pleines
You would have done the same. Hola I think the balls are full
Max
Sa aide en présence de deux belles femmes. Et j'allais passé plus tard autant me soulager ce qu'on peut maintenant. Histoire de montrer à tante kira que tu ne fais pas d'exagération
His help in the presence of two beautiful women. And I was going to go later as much as I can relieve myself now. Just to show aunt kira that you don’t exaggerate
View attachment 4022601
Anne
On verra ce soir. On va bientôt manger et Lisa ne va pas tarder à rentrer
We’ll see tonight. We’re going to eat soon and Lisa will be home soon
Kira
Si Max dit que ça va être rapide! Je demande à voir, il y a plus d'hésitation à avoir! au boulot max
If Max says it will be fast! I ask to see, there is more hesitation to have! at work max
View attachment 4022615
Anne
Lisa va bientôt rentrer. vous jouez à quoi?
Lisa will be home soon. you play what?
Kira
Une fontaine à sperme! Quelle femme ne voudrait satisfaire sa curiosité. Aller assieds-toi et explique-moi comment tu règles son problème. Tu es bien outillé max
A fountain of sperm! What woman would not want to satisfy her curiosity. Go sit down and explain me how you solve her problem. You are well equipped max
Anne
Comme si c'était la première fois que tu voyais une bite
As if it was the first time you saw a dick
Max
Qui veut tenir le Bécher ?
Who wants to hold the beaker?
la suite plus tard
Next later
La dernière image, est la 1000ème que j'ai faite pour ma version de l'histoire.
La suite est en construction, faudra attendre un peu
The last image, is the 1000th I made for my version of the story.
The suite is under construction, we will have to wait a little
Là, je suis impressionnéHmmm, not really. Images 441, 673, 754, 873 and 930 are missing from this thread. So, only 995 published.
Could you have imagined that someone would count your entire series?
[Google translate]
Hmmm, pas vraiment. Les images 441, 673, 754, 873 et 930 manquent de ce fil. Ainsi, seulement 995 publiés. : P
Auriez-vous pu imaginer que quelqu'un compterait toute votre série?
It's DAZ3D Studio, Big Brother game uses standard assets of this software.Hi. Tell me what program you use to get character models from the game, and is there where you can get ready-made models?
1 st few pages of this thread give you the assets, you might also look in on Glamour which was from the maker of and also has an asset listIt's DAZ3D Studio, Big Brother game uses standard assets of this software.
Actually this is one of the earliest games that started the fan art section on f95 and also flooded with enough content that it is one of the few games that has 2 separate threads. This one for fan art and an entirely separate one just for the assets. As you say, assets still pop up from time to time here anyway, but the dedicated thread would be the best place.1 st few pages of this thread give you the assets, you might also look in on Glamour which was from the maker of and also has an asset list